Day Translations

HQ: Day Translations

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

A Day Translations é uma empresa de tradução e interpretação com atuação global. Fortalecemos a comunicação internacional ao oferecer traduções precisas e localizadas, serviços de interpretação, terceirização e uma ampla variedade de soluções linguísticas personalizadas para indivíduos, organizações e empresas de todos os tamanhos.

Tipo de vaga: Tempo integral (40 horas por semana)
Localização: Remoto (global)

Estamos procurando um Representante de Suporte ao Cliente bilíngue (inglês/japonês) para gerenciar diariamente as ligações e mensagens de chat de nossos clientes. Como Representante de Suporte ao Cliente, você será o primeiro ponto de contato para clientes que ligam para solicitar informações sobre serviços ou para dar continuidade a um projeto já existente. O(a) candidato(a) ideal tem experiência em suporte ao cliente e serviços, vivência bilíngue e conhecimento em idiomas e tradução.

Descrição da vaga:
– Responder prontamente e de forma completa a mensagens de chat, ligações telefônicas e e-mails de clientes externos
– Informar os clientes sobre preços e procedimentos de interpretação, tradução e localização, bem como sobre outros serviços oferecidos pela Day Translations
– Processar leads recebidos e auxiliar os Gerentes de Projetos na definição do escopo do projeto
– Atualizar os clientes sobre o status atual dos projetos em andamento
– Encaminhar informações e mensagens de chat/telefone para os departamentos apropriados
– Registrar atividades nos sistemas de acompanhamento e comunicar-se ativamente com os membros da equipe para confirmar a conclusão das tarefas
– Seguir todas as políticas e procedimentos aplicáveis
– Concluir a documentação e outras tarefas relacionadas, conforme atribuído

Requisitos:
– Experiência comprovada em suporte ao cliente ou atendimento ao cliente
– Capacidade de atender ligações recebidas durante todo o seu turno
– Excelente comunicação verbal e escrita em inglês (nativo ou C1) e fluência em japonês. Outros idiomas são uma vantagem
– Conhecimento do setor de tradução é uma vantagem, mas não é obrigatório
– Fortes habilidades de comunicação interpessoal e intercultural
– Profissionalismo e cortesia em todas as interações

Para ser considerado(a) para esta posição, você deve:
– Enviar sua candidatura
– Concluir a avaliação de Inteligência Emocional e Wonderlic após se candidatar

As duas etapas são necessárias para dar continuidade ao processo de avaliação. Observe: Alguns candidatos podem ser solicitados a concluir uma verificação de antecedentes antes da contratação.
Todas as perguntas da candidatura são obrigatórias. Se alguma pergunta não for respondida completamente, a candidatura poderá ser desclassificada ou o candidato poderá ser contatado para esclarecimento.

Apply info ->

To apply for this job, please visit the application page

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0