Welo Data

HQ: On-site

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U
We are looking to add several en-US>ja-JP medical translators to join our pool of trusted medical translation partners for our Welocalize Life Science business unit. (related to medical device documents)
Description of the project:
The project entails editing of content related to medical devices
The project duration is estimated to be long-term, with no expected ending date for now.
Volumes will vary around 2.000 and 5.000 words per week
CAT tools used for the project: XTM. Welocalize will provide the credentials without any cost.
Skill set required:
Minimum 3 years experience in translation and/or editing of Medical documents.
Proficient use of CAT tools, especially memoQ/Memsource/XTM
If this project sounds like something you’d be interested to be involved in, please forward us your updated resume in English.
We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.
Apply info ->

To apply for this job, please visit jobs.lever.co

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0