拉美西班牙产品本地化

last updated June 16, 2026 5:33 UTC

Farfetch

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

Farfetch 是全球领先的奢侈时尚购物平台,连接来自 190 多个国家的客户,并提供超过 50 个国家的产品。平台汇集了世界顶级的 1,400 多个品牌,以及遍布全球的迷人精品店。Farfetch 通过无限的个人风格将奢华触手可及,并以全球化平台为用户提供真正独特的购物体验,以及触达丰富多样的奢侈时尚选择。

**创意运营**
我们是一支创意团队,负责为所有渠道制作文案、数据与视觉素材。我们为合作伙伴提供高质量的影像、内容与制作支持,同时也为客户打造引人入胜的线下到店体验。

**岗位职责**
作为 LATAM 西语(产品信息)翻译人员,你将帮助将 FARFETCH 的产品目录及相关内容与本地受众连接起来。你将向 LangOps & Development 团队汇报。你的主要职责是本地化各类内容——尤其是 **产品信息**——包括材质细节、成分构成,以及尺码与版型/合身信息。

**你的职责**
– **翻译并本地化产品事实信息**:为本地受众提供清晰、准确的材质说明、面料成分构成,以及尺码与版型/合身细节描述。
– 通过调整语言以反映文化差异与目标受众偏好,**本地化并适配 FARFETCH 产品目录及相关内容**。
– 在确保最高质量标准的前提下,**按时交付项目**。
– 维护 **翻译记忆库** 和术语数据库,以确保所有已翻译材料的一致性,并最大化复用既有译文。
– 确保所有产品描述中的语言与语气保持一致。
– 参与开发并使用先进的本地化工具与技术,以优化工作流程并提升准确性。

**你的背景**
– **语言能力**:LATAM 西语达到母语水平,具备出色的书面与口头沟通能力。
– **奢侈电商经验**:能够为奢侈或高端电商品牌进行写作、翻译与本地化的能力已被证明。
– **技术型产品翻译经验**:具备翻译技术型产品信息的经验(例如面料成分、材质特性、尺码与版型/合身细节),尤其理想。
– **文化敏感度**:能够创作以客户为中心、富有吸引力的内容,体现本地偏好与品味。
– **流程导向**:有管理 **翻译流程** 的经验,使用 **翻译记忆库**,并维护术语数据库,以确保质量与一致性。
– **技术能力**:熟悉本地化与翻译工具(如 TMS、机器翻译等)。了解 SEO 优化以及 Shopify、Magento 或类似电商平台者加分。
– **团队协作意识**:良好的团队合作精神,喜欢在节奏快且多元文化的环境中工作。
– **注重细节**:高度准确,尤其在处理产品特定材质细节与尺码/合身信息时;能够在紧迫的截止期限内同时管理多个项目并保持质量。

**平等机会声明**
Farfetch 是平等机会雇主,并在整个招聘流程中对所有应聘者进行公平评估。我们致力于防止基于性别、种族、民族出身、宗教或信仰、残疾、年龄、性别认同、血统/祖籍、性取向、退伍军人身份、婚姻或民事伴侣关系、怀孕、产假、或任何其他受适用法律保护的特征而产生歧视。通过我们的 Positively FARFETCH 战略,我们持续在公司、合作伙伴与社区中建设刻意包容的企业文化。

**防诈骗提示**
我们了解到可能存在不法个人或机构冒充 Farfetch,以针对求职者实施诈骗。请注意:Farfetch 不通过消息应用或其他非官方渠道招募——仅通过我们的官方招聘网站。Farfetch 在招聘过程中绝不会向候选人收取任何费用。

我们可能会使用 AI 工具(人工智能)来支持招聘流程的部分环节,例如审阅申请、分析简历或评估回应。这些工具将支持我们的招聘团队,但不会替代人的最终决策。最终的招聘决定由人来做出。如需了解您的数据如何被处理,请与我们联系。

Apply info ->

To apply for this job, please visit the application page

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0