Spécialiste de la transcription audio en telugu

last updated May 23, 2026 19:11 UTC

Welo Data

HQ: On-site

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

Êtes-vous un(e) professionnel(le) rigoureux(se), doté(e) d’excellentes compétences d’écoute et de transcription ? Welo Data lance un projet passionnant et recherche des personnes talentueuses pour rejoindre notre équipe en tant que **Transcripteurs**. Ce poste à distance consiste à retranscrire avec précision des enregistrements audio et à ajouter un contexte utile via le balisage (tagging) et des horodatages. Si vous êtes passionné(e) par la langue, les nuances culturelles et la précision, nous serions ravis d’avoir de vos nouvelles !

**Ce que vous ferez :**
– Écouter des enregistrements audio dans la langue cible et transcrire le contenu avec exactitude.
– Ajouter des horodatages pour que la transcription corresponde à l’audio.
– Associer aux enregistrements des tags liés aux émotions, au contexte et à d’autres métadonnées pertinentes afin d’améliorer les livrables du projet.
– Veiller à ce que les transcriptions soient culturellement appropriées et reflètent le ton et le sens voulus.
– Collaborer avec l’équipe projet pour maintenir la cohérence et la qualité de l’ensemble des transcriptions.
– Respecter les délais et suivre les consignes spécifiques de transcription ainsi que les exigences de mise en forme.

**Détails du projet**
– **Engagement :** Flexible ; minimum 10–15 heures par semaine (jusqu’à 20 heures selon vos disponibilités).
– **Type d’emploi :** Freelance / Contrat indépendant
– **Lieu :** À distance
– **Langue :** Telugu
– **Taux de rémunération :** 15 $/heure

**Exigences :**
– Maîtrise native ou professionnelle (C1/C2) de la langue cible, ainsi que de solides compétences en anglais.
– Une expérience antérieure en transcription, traduction ou projets linguistiques est fortement appréciée.
– Capacité à reconnaître et distinguer les dialectes régionaux, les émotions et les indices contextuels dans l’audio.
– Excellente attention aux détails, sens de l’organisation et capacité à produire des transcriptions sans erreur.
– Familiarité avec des outils/logiciels de transcription, et aisance avec les horodatages et le tagging.
– Disponibilité pour respecter les délais et fournir un travail régulier et de haute qualité.

Nous pouvons utiliser des outils d’intelligence artificielle (IA) pour soutenir certaines étapes du processus de recrutement, comme l’examen des candidatures, l’analyse des CV ou l’évaluation des réponses. Ces outils aident notre équipe de recrutement, mais ne remplacent pas le jugement humain. Les décisions finales de recrutement sont prises par des humains. Si vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont vos données sont traitées, veuillez nous contacter.

Apply info ->

To apply for this job, please visit the application page

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0