Welocalize est un prestataire de services de traduction de premier plan dans le secteur des sciences de la vie, engagé à fournir des traductions précises et de haute qualité pour ses clients des domaines pharmaceutique et de la recherche clinique. Nous recherchons actuellement des linguistes francophones expérimentés pour rejoindre notre équipe de freelances et nous aider à renforcer la qualité et l’efficacité de nos livraisons.
Prérequis :
• Secteurs clients : industrie pharmaceutique, CRO
• Date de début : vendredi 8 novembre 2024
• Tâches : traduction, révision, post‑édition de traduction automatique
• Types de contenus : documents destinés aux investigateurs, aux patients et aux pharmacies
• Langue source : anglais (États‑Unis)
• Langue cible : français (France)
• Capacité hebdomadaire attendue : 20 000 mots
Exigences :
• Minimum de 2 ans d’expérience dans la traduction de documents médicaux et liés aux sciences de la vie
• Maîtrise d’outils TAO tels que XTM ou Phrase (licence fournie)
• Une heure de formation non rémunérée pour les projets de validation linguistique
• Test standard requis pour les contenus destinés aux investigateurs, aux patients et aux pharmacies
Volumes de production attendus :
Post‑édition de traduction automatique :
• Aucune correspondance : 1000 mots/heure
• 75 %–84 % : 1300 mots/heure
• 85 %–94 % : 2200 mots/heure
• 95 %–99 % : 2600 mots/heure
• 100 % : 3000 mots/heure
• 101 %–ICE : 4000 mots/heure
• Répétitions : 4000 mots/heure
Révision :
• Aucune correspondance : 1700 mots/heure
• 75 %–84 % : 2200 mots/heure
• 85 %–94 % : 2600 mots/heure
• 95 %–99 % : 3000 mots/heure
• 100 % : 3000 mots/heure
• 101 %–ICE : 4000 mots/heure
• Répétitions : 4000 mots/heure
Welocalize est un employeur garantissant l’égalité des chances, attaché à la diversité et à la création d’un environnement inclusif pour tous ses collaborateurs.
To find out more about this job, please visit this link

