Welo Data

HQ: On-site

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

Als verlässlicher Partner für globale Transformation unterstützt Welocalize Unternehmen dabei, ihr internationales Wachstum zu beschleunigen, indem Marken und Firmen ihre weltweiten Zielgruppen besser erreichen, ansprechen und erweitern können. Das Unternehmen bietet Dienstleistungen zur mehrsprachigen Content‑Transformation – darunter Übersetzung, Lokalisierung und Adaptation – in mehr als 250 Sprachen an, gestützt auf ein stetig wachsendes Netzwerk von über 400.000 sprachlichen Expertinnen und Experten vor Ort. Darüber hinaus fördert Welocalize Innovationen im Bereich Sprachdienstleistungen durch hochwertige Trainingsdatenlösungen für NLP‑gestützte Machine‑Learning‑Systeme, bei denen Technologie und menschliche Kompetenz kombiniert werden, um sämtliche Arten von Inhalten zu sammeln, zu annotieren und zu evaluieren. Die Teams arbeiten in Nordamerika, Europa und Asien und unterstützen globale Kundinnen und Kunden in für sie wichtigen Märkten.

Für eine erfolgreiche Ausübung dieser Position müssen alle wesentlichen Aufgaben in einem akzeptablen Standard erfüllt werden. Die folgenden Punkte beschreiben die erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen. Bei Bedarf können angemessene Vorkehrungen für Menschen mit Behinderungen getroffen werden.

Hauptzweck der Stelle:
Die Linguistin bzw. der Linguist führt Qualitätsprüfungen, Übersetzungen und Lektorate nach Bedarf durch und übernimmt die sprachliche Verantwortung für zugewiesene Accounts oder Projekte. Dazu gehört die Koordination interner und/oder freiberuflicher Übersetzerinnen und Übersetzer, deren Schulung und Weiterentwicklung sowie die Sicherstellung, dass alle Arbeiten in der geforderten Qualität und innerhalb vorgegebener Fristen geliefert werden. Zudem sorgt die Person dafür, dass der festgelegte Sprachprozess vom Projekt- oder Account‑Team eingehalten wird.

Wesentliche Aufgaben:
• Übersetzen und Prüfen von Inhalten aus den Bereichen Entertainment, Marketing, PR und Life Sciences (Englisch–Deutsch)
• Lektorat und stilistische Überarbeitung für zugewiesene Projekte oder Accounts (Englisch–Deutsch)
• Sprachliche Leitung für bestimmte Projekte oder Accounts
• Verwaltung und Pflege von sprachlichen Ressourcen (Glossare, Styleguides, Arbeitsanweisungen) gemäß Qualitätsstandards
• Recherche zur Sicherstellung hochwertiger Ergebnisse
• Sicherer Umgang mit oder Bereitschaft zum Erlernen von Übersetzungstools
• Exakte Einhaltung definierter Prozesse, einschließlich gezielter Rückfragen bei Unklarheiten
• Kommunikation mit Kundinnen und Kunden zu sprachlichen Themen bei Bedarf
• Mitwirkung an der Weiterentwicklung bestehender oder neuer Workflows
• Schulung und Unterstützung interner Linguistinnen und Linguisten sowie externer Freiberufler entsprechend den Projekt‑ und Unternehmensanforderungen

Qualifikationen und erforderliche Fähigkeiten:
• Deutsch auf muttersprachlichem Niveau
• Sehr gutes Englisch in Wort und Schrift über verschiedene Register hinweg
• Mehr als drei Jahre Erfahrung in der Übersetzung/Lokalisierung von Marketing- und Life‑Sciences‑Inhalten
• Hochschulabschluss in Übersetzen, Angewandten Sprachen oder vergleichbare Qualifikation
• Fundiertes Verständnis des Lokalisierungsprozesses
• Sicherer Umgang mit Standardsoftware wie Windows und Office
• Erfahrung mit gängigen CAT‑Tools (z. B. XTM, SDL Studio) und Tools zur Anfrageverwaltung (z. B. JIRA)
• Fähigkeit, Informationen klar zu präsentieren und Fragen von Führungskräften, Kundinnen, Kunden und Linguistinnen/Linguisten kompetent zu beantworten

Weitere Fähigkeiten:
• Begeisterung für deutsche Popkultur und die Entertainment‑Branche
• Fähigkeit, neue Tools und Anwendungen im Lokalisierungsbereich schnell zu erlernen
• Ausgezeichnete zwischenmenschliche, schriftliche und mündliche Kommunikationsfähigkeiten
• Belastbarkeit und gutes Zeitmanagement unter engen Fristen
• Fähigkeit, klares, präzises und konstruktives Feedback zu geben
• Bereitschaft und Fähigkeit, andere zu schulen und Wissen weiterzugeben
• Effektive Zusammenarbeit in einem Remote‑Team

Stellenreferenz: #LI-JC1

Welocalize setzt sich für Chancengleichheit ein. Im Einklang mit dem Allgemeinen Gesetz über die Rechte von Menschen mit Behinderungen richtet sich diese Stelle auch an Bewerberinnen und Bewerber mit einem anerkannten Behinderungsgrad von 33 % oder höher, und wir ermutigen sie ausdrücklich zur Bewerbung.

Apply info ->

To apply for this job, please visit the application page

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0