Welo Data

HQ: On-site

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

Welocalize es un socio de confianza en transformación global que ayuda a las marcas a expandirse internacionalmente al permitirles alcanzar, atraer y hacer crecer audiencias en todo el mundo. La empresa ofrece servicios de transformación de contenido multilingüe —incluyendo traducción, localización y adaptación— en más de 250 idiomas, respaldados por una red de más de 400,000 expertos lingüísticos locales. Sus equipos operan en Norteamérica, Europa y Asia, atendiendo a clientes en los mercados más importantes para su negocio.

Propósito principal del puesto
En este rol dinámico, el Especialista de Lengua Japonesa localizará contenido y creará recursos lingüísticos como glosarios y guías de estilo.

Las responsabilidades incluyen:
• Realizar control de calidad de localización (LQA) en japonés.
• Identificar, documentar, clasificar y resolver problemas lingüísticos y funcionales.
• Colaborar con los gestores de proyectos de localización para priorizar y redirigir problemas relacionados con ingeniería.
• Revisar los resultados de calidad de traducción y compartir comentarios con los responsables cuando sea necesario.
• Supervisar problemas críticos y proporcionar actualizaciones continuas sobre errores pendientes.
• Revisar materiales traducidos, incluido contenido de productos, páginas web de marketing, material de ventas, campañas de correo electrónico, comunicados de prensa, publicaciones de blog y más.
• Recopilar y entregar comentarios lingüísticos a traductores externos.
• Orientar a los traductores sobre cuestiones lingüísticas y sobre cómo mantener el tono y estilo del cliente.
• Registrar y reportar métricas de calidad relacionadas con traductores externos.
• Responder preguntas de localización de socios internos y externos.
• Gestionar solicitudes urgentes de traducción cuando sea necesario.
• Usar regularmente los productos localizados y ofrecer comentarios a los gestores de proyecto.

Título del puesto: Especialista de Lengua Japonesa
Ubicación: Remoto dentro de los Estados Unidos
Horario: Tiempo completo, de lunes a viernes (40 horas por semana)
Tarifa por hora: 30–35 dólares
Tipo de empleo: W‑2, con elegibilidad para beneficios según horas trabajadas
Debe tener autorización válida para trabajar en los Estados Unidos

Requisitos:
• Licenciatura en Lingüística, Traducción o un campo relacionado.
• Al menos 2 años de experiencia en traducción, edición o revisión lingüística para productos de consumo o empresariales.
• Dominio nativo del japonés y fluidez en inglés.
• Experiencia con herramientas CAT (traducción asistida por computadora).
• Sólido conocimiento cultural y comprensión de tendencias y uso cotidiano del japonés.
• Dominio de Jira u otros sistemas de seguimiento de incidencias.
• Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal.
• Capacidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
• Gran atención al detalle y compromiso con la calidad.
• Capacidad para trabajar de forma independiente y cumplir plazos.

Habilidades adicionales preferidas:
• Familiaridad con Dropbox.
• Conocimiento de otros idiomas.
• Comprensión de metodologías Agile.
• Conocimiento del ciclo de vida del desarrollo de software.

Beneficios:
• Seguro por accidentes, enfermedades graves y hospitalización
• Servicios de telemedicina
• Tiempo por enfermedad pagado (1 hora por cada 30 horas trabajadas)
• Dos días festivos pagados
• Programa de asistencia al empleado
• Seguro médico, dental y de visión (con elegibilidad)
• Opciones FSA y HSA
• Seguro de vida voluntario
• Plan de jubilación 401(k) (después de 1,000 horas trabajadas)

Apply info ->

To apply for this job, please visit jobs.lever.co

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0