فارفيتش هي إحدى الشركات الرائدة عالميًا في مجال أزياء الفخامة، وتربط العملاء في أكثر من 190 دولة بمنتجات من أكثر من 50 دولة، وتضم ما يزيد على 1400 من أشهر العلامات التجارية في العالم، بالإضافة إلى بوتيكات رائعة حول العالم. تنقل فارفيتش الفخامة إلى أرض الواقع عبر أسلوب شخصي لا ينتهي، مقدّمة تجربة تسوّق فريدة من نوعها، مع إتاحة وصول إلى مجموعة واسعة من أزياء الفخامة على منصة عالمية.
**العمليات الإبداعية**
نحن فريق إبداعي يطوّر النصوص والبيانات والأصول البصرية لجميع قنواتنا. نوفّر لpartners لدينا صورًا ومحتوى وخدمات إنتاج عالية المستوى، وفي الوقت نفسه نخلق تجربة مميزة داخل الموقع لعملائنا.
**الدور**
بصفتك مترجمًا (معلومات المنتج) للاتام الإسبانية، ستؤدي دورًا محوريًا في جعل كتالوج منتجات FARFETCH والمواد ذات الصلة تتجاوب مع الجمهور المحلي. وبالاستناد إلى فريق LangOps & Development، تتمثل مسؤوليتك الأساسية في تكييف مجموعة واسعة من المحتوى—وخاصة **معلومات المنتج**—بما في ذلك تفاصيل المواد والتركيبات، ومعلومات المقاس والملاءمة.
**ماذا ستفعل**
– **ترجمة وتكييف معلومات المنتج**، بما في ذلك الأوصاف التفصيلية للمواد وتراكيب الأقمشة وعناصر المقاس والملاءمة، بما يضمن الوضوح والدقة للجمهور المحلي.
– **تكييف وتطوير كتالوج منتجات FARFETCH والمحتوى المرتبط به**، مع ضبط اللغة لتناسب الفروق الثقافية وتفضيلات الجمهور.
– **الحرص** على تسليم المشاريع في الوقت المحدد والالتزام بأعلى معايير الجودة.
– **الحفاظ** على قواعد ذاكرة الترجمة وقواعد المصطلحات لضمان الاتساق عبر جميع المواد المترجمة وزيادة الاستفادة من الترجمات الموجودة قدر الإمكان.
– **ضمان** الاتساق في اللغة ونبرة الخطاب عبر أوصاف المنتجات.
– **استخدام** أدوات التوطين المتقدمة و**المساهمة** في تطويرها لتبسيط العمليات وتحسين الدقة.
**من أنت**
– **خبير لغوي:** إتقان لمستوى اللغة الأم في الإسبانية للاتام، مع مهارات تواصل ممتازة كتابةً وتحدثًا.
– **خبرة في التجارة الإلكترونية الفاخرة:** خبرة مثبتة في كتابة وترجمة وتوطين المحتوى للعلامات التجارية الفاخرة أو الرفيعة المستوى عبر التجارة الإلكترونية.
– **خبرة في ترجمة معلومات المنتج التقنية** (مثل تراكيب الأقمشة وخصائص المواد وعناصر المقاس والملاءمة) يُفضَّل بشدة.
– **حساسية ثقافية:** القدرة على إعداد محتوى جذاب يركز على العميل ويعكس الأذواق والتفضيلات المحلية.
– **نهج يعتمد على العمليات:** خبرة في إدارة **مسارات عمل الترجمة** باستخدام **ذاكرات الترجمة** والحفاظ على **قواعد المصطلحات** لضمان الجودة والاتساق.
– **كفاءة تقنية:** معرفة بأدوات الترجمة والتوطين (مثل TMS والترجمة الآلية وغيرها). كما تُعد خبرة تحسين المحتوى لمحركات البحث والعمل مع منصات التجارة الإلكترونية مثل Shopify أو Magento أو ما شابه ميزة إضافية.
– **روح عمل تعاونية:** لاعب فِرْقي قوي يستمتع بالعمل في بيئة سريعة الإيقاع متعددة الثقافات.
– **الانتباه للتفاصيل:** دقة عالية، خصوصًا عند ترجمة تفاصيل المنتجات المحددة مثل المواد والمقاس والملاءمة، مع القدرة على إدارة عدة مشاريع والحفاظ على الجودة ضمن مواعيد نهائية ضيقة.
**بيان تكافؤ الفرص**
تعد FARFETCH جهة عمل تكافئ بين الفرص وتتعامل بعدالة مع جميع المتقدمين طوال عملية التوظيف. نحن ملتزمون بمنع التمييز على أساس الجنس أو العِرق أو الأصل العرقي أو الدين أو المعتقد أو الإعاقة أو العمر أو الهوية الجندرية أو النَّسب أو التوجه الجنسي أو حالة قدامى المحاربين أو الزواج أو الشراكة المدنية أو الحمل أو الأمومة أو أي سِمة أخرى محمية يمنع القانون المعمول به التمييز بشأنها. نواصل بناء ثقافة شاملة بوعي ضمن استراتيجية «Positively FARFETCH» عبر أعمالنا وشراكاتنا ومجتمعاتنا.
**تنبيه الاحتيال**
نحن على علم بأن أفرادًا أو جهات قد ترتكب احتيالًا وتدّعي زورًا أنها تمثل Farfetch لاستهداف المرشحين بعمليات احتيال. يرجى ملاحظة أن فارفيتش لا تجري التوظيف عبر تطبيقات المراسلة أو أي قنوات تواصل غير رسمية—فقط من خلال موقعنا الرسمي للوظائف. كما أن فارفيتش لن تطلب من المرشحين أي مدفوعات خلال عملية التوظيف.
قد نستخدم أدوات الذكاء الاصطناعي (AI) لدعم بعض أجزاء عملية التوظيف، مثل مراجعة الطلبات أو تحليل السير الذاتية أو تقييم الردود. تدعم هذه الأدوات فريق التوظيف لدينا لكنها لا تحل محل الحكم البشري. قرارات التوظيف النهائية يتخذها البشر. إذا رغبت في معرفة المزيد حول كيفية معالجة بياناتك، يُرجى التواصل معنا.
To apply for this job, please visit the application page
