CrowdGen

HQ: On-site

more jobs in this category:

  • -> Transcriptionist @ Literably
  • -> Remote Freelance Writers for Entry-Level Blogging Work @ We Write Blog Posts
  • -> English Transcript Editor @ 3Play Media
  • -> Data Entry Operator @ Tower Health
  • -> Data Entry specialist @ RMJ4U

نظرة عامة على المشروع:
نبحث عن متحدثين أصليين للغة اليابانية يقيمون حالياً في اليابان للمشاركة في مشروع متقدم يهدف إلى تحسين تخصيص تقنيات الذكاء الاصطناعي. تتمثل مهمتك في تقييم عناوين الفيديوهات وترجمتها الفرعية من منظور المستخدم، للمساهمة في تحسين أداء نماذج الترجمة الفورية. سيسهم رأيك بدور محوري في تطوير تقنيات الترجمة الآلية وتوسيع مجموعات البيانات عالية الجودة المستخدمة في التقييم.
هذه الفرصة مناسبة للغويين والمترجمين وخبراء اللغة المهتمين بالإسهام في مستقبل أدوات اللغة المعتمدة على الذكاء الاصطناعي.

المسؤوليات الرئيسية:
* تقييم المحتوى المترجم آلياً من حيث السلاسة والدقة والملاءمة.
* تقديم ملاحظات تساعد في تحسين نماذج الترجمة.
* التعاون مع فريقنا لتعزيز تجربة الترجمة الفورية.

المتطلبات:
* متحدث أصلي للغة اليابانية ومقيم في اليابان
* إجادة اللغة الإنجليزية (يتم تقديم التدريب والمواد باللغة الإنجليزية)
* حاصل على درجة بكالوريوس أو أعلى
* يفضّل وجود خبرة في الترجمة
* تعتبر الخبرة السابقة مع Appen ميزة إضافية
* القدرة على العمل بين الساعة 9 صباحاً و6 مساءً بالتوقيت المحلي
* اتصال مستقر بالإنترنت وجهاز مناسب للعمل عن بُعد
* إكمال استبيان قصير للانضمام قبل الحصول على دعوة للمشروع

رابط الاستبيان:
https://forms.office.com/r/p08q0bf3fs

مدة المشروع:
* تاريخ البدء المتوقع: حوالي 2 يونيو 2025 (قابل للتأكيد)
* ساعات العمل اليومية: من 6 إلى 8 ساعات

التعويض المالي:
* فترة التدريب: من يوم إلى ثلاثة أيام (مع ضرورة اجتياز التقييم للاستمرار)
* أجر بالساعة بناءً على ساعات العمل الفعلية بعد التأهيل
* 15 دولاراً في الساعة

Apply info ->

To find out more about this job, please visit this link

Shopping Cart
There are no products in the cart!
Total
 0.00
0