نظرة عامة
تطلق شركة Welo Data مبادرة جديدة ومثيرة، وتسعى إلى استقطاب محترفين يتمتعون بدقة عالية ومهارات قوية في الاستماع والنسخ للانضمام إلى فريقها كمنسّخين. في هذا الدور عن بُعد، ستقومون بنسخ الملفات الصوتية بدقة وإثرائها بعلامات سياقية وطوابع زمنية. إذا كانت لديكم شغف باللغة وفهم الثقافة والدقة في العمل، يسعدنا التواصل معكم.
ما ستقومون به:
– نسخ التسجيلات الصوتية باللغة المستهدفة بمستوى عالٍ من الدقة.
– إدراج الطوابع الزمنية لربط النص مع الصوت.
– إضافة تعليقات توضيحية تتعلق بالعواطف والسياق وبيانات وصفية رئيسية أخرى لتعزيز نتائج المشروع.
– ضمان أن يكون كل نص منسوخ مناسباً ثقافياً ويحافظ على قصد المتحدث ونبرته ومعناه.
– التعاون مع فريق المشروع للحفاظ على الاتساق والجودة في جميع المحتويات.
– الالتزام بجميع تعليمات المشروع ومتطلبات التنسيق والمواعيد النهائية.
تفاصيل المشروع
الالتزام: مرن، بحد أدنى 10 إلى 15 ساعة أسبوعياً (وبحد أقصى 20 ساعة حسب التوفر).
نوع الوظيفة: عمل حر/متعاقد مستقل
الموقع: عن بُعد
اللغة: الروسية
الأجر: 22 دولاراً في الساعة
المتطلبات:
– إتقان باللغة المستهدفة بمستوى لغوي أصلي أو مهني (C1/C2)، مع مهارات قوية في اللغة الإنجليزية.
– يُفضَّل وجود خبرة سابقة في النسخ أو الترجمة أو العمل اللغوي.
– القدرة على تمييز اللهجات الإقليمية والإشارات العاطفية والفروق السياقية في الصوت.
– اهتمام عالي بالتفاصيل، ومهارات تنظيم ممتازة، والقدرة على تقديم عمل خالٍ من الأخطاء.
– الإلمام ببرامج وأدوات النسخ والقدرة على التعامل مع الطوابع الزمنية والعلامات.
– توفر موثوق للالتزام بالمواعيد النهائية وتقديم نتائج عالية الجودة.
ملاحظة: قد تُستخدم أدوات الذكاء الاصطناعي في بعض مراحل عملية التوظيف، مثل مراجعة الطلبات أو تحليل الردود. وتساعد هذه الأدوات فريق التوظيف ولا تحلّ محلّ التقييم البشري، إذ يتخذ المراجعون البشريون جميع قرارات التوظيف النهائية. للمزيد من المعلومات حول كيفية معالجة بياناتكم، يرجى التواصل معنا.
To apply for this job, please visit the application page

