تسعى شركة زازل إلى تعيين أخصائي توطين يابانيًّا لغته الأم اليابانية للانضمام إلى الفريق الدولي. وبالعمل تحت إشراف مدير التسويق الأول، ستتعاون مع زملاء من مختلف أنحاء العالم ومن أقسام متعددة، تشمل تحسين محركات البحث والإعلانات المدفوعة والترويج والتسويق عبر البريد الإلكتروني ودعم العملاء والشؤون القانونية والامتثال وفِرق التوطين الأخرى. يتطلب هذا الدور الهجين الحضور إلى مكتب كورك لمدة لا تقل عن يومين أسبوعيًّا.
بصفتك عضوًا في فريق التسويق على الموقع، ستتولى إدارة توطين وصيانة وتطوير النطاق الياباني. وتشمل مهامك إنشاء أو ترجمة أوصاف المنتجات، ومحتوى تحسين محركات البحث، وحملات الإعلانات المدفوعة، ورسائل التسويق الإلكترونية، وغيرها من المواد الموجَّهة للعملاء.
مسؤوليات الوظيفة:
• توطين جميع المحتوى، مثل أوصاف المنتجات والميزات الجديدة، بما في ذلك الترجمات والقياسات والمرجعيات الثقافية، باستخدام مختلف الأدوات الداخلية.
• التعاون مع فريق الترويج لتحسين صفحات الهبوط وتجارب المستخدم على الموقع، وتتبع التغييرات في معدلات التحويل والارتداد.
• العمل مع فريق تحسين محركات البحث لتعزيز صفحات الهبوط لزيادة الزيارات العضوية من خلال بحوث الكلمات المفتاحية وتحليل المنافسين وكتابة المحتوى. ومتابعة أثر ذلك على الترتيب والانطباعات والنقرات.
• التعاون مع فريق الإعلانات المدفوعة لتحسين حملات إعلانات غوغل، وجذب الطلب والزيارات في السوق اليابانية مع الحفاظ على الكفاءة والمساهمة الصافية.
• جدولة الخصومات والعروض الترويجية وتقييم أثرها على التحويلات والحجوزات والمساهمة الإجمالية، مع اقتراح عروض بديلة للسوق اليابانية عند الحاجة.
• توطين ومراجعة جميع رسائل الحملات والرسائل المبرمجة، بما في ذلك الترجمات ونسخ التسويق الجديدة وتوصيات بيانات المنتجات.
• إجراء بحوث عن المنافسين للحصول على أفكار الحملات ومقارنات الأسعار.
• مراقبة وتحليل الحجوزات والمساهمة الإجمالية والصافية والزيارات ومعدلات التحويل.
• دعم فريق خدمة العملاء في معالجة الحالات اليابانية، وترجمة العناوين، ومحتوى مركز المساعدة، والردود على مواقع التقييم الخارجية، وغيرها من المهام عند الحاجة.
• مراجعة الموقع الياباني بانتظام، والإبلاغ عن الأخطاء أو المشكلات ومتابعتها مع الفرق المختصة.
• المساعدة في مهام أو مشاريع التسويق للمجالات الدولية الأخرى عند اللزوم.
مواصفات المرشح:
• متحدث أصلي للغة اليابانية ويتمتع بمهارات قوية في التواصل باللغة الإنجليزية.
• مهارات متميزة في الترجمة وكتابة المحتوى، مع القدرة على الترجمة من الإنجليزية إلى اليابانية.
• قدرة تقنية عالية وسرعة في تعلم الأدوات الجديدة.
• منظم ومبادر.
• اهتمام دقيق بالتفاصيل في الترجمات وسائر الأعمال.
• قدرات تحليلية قوية وثقة في مراجعة البيانات واقتراح التحسينات.
• ذوق جيد في التصميم ومتابعة أحدث الاتجاهات.
• لاعب فريق مرن وقادر على التكيف بسرعة ويستمتع بالعمل التعاوني.
• الإلمام بإعلانات غوغل وتحليلات غوغل وSEMrush وغيرها من أدوات التسويق يُعد ميزة إضافية.
• حاصل على درجة البكالوريوس أو يمتلك خبرة معادلة.
To find out more about this job, please visit this link
